hudsonbay’s blog 国際結婚ライフ

カナダ人夫とのアウトドア生活

日本人の彼女/妻 かってに分類


人気ブログランキング
留学していたとき、結婚後も国際恋愛カップルと知り合う機会がたくさんありました。

国際恋愛カップルの中で女性側が日本人だった場合、色々な傾向があるなと思いました。私の独断と偏見によるので、間違っているかもしれませんし、表現が悪く不快に思われたらすみません。😵😵

北米人男性のパートナーの日本人女性分類
①受け身の日本人女性
②相手を尻にしく日本人女性(姉御系)
大きく分けてこの2つじゃないかと思いました。

私は完全に前者です。方向音痴の上優柔不断でとにかく鈍くさいので。。
デートの時はいつも夫に先導してもらったり運転してもらいます。通勤も自転車圏内、、旅行の計画も夫に頼ってしまいます。。
でも、一方的に夫に頼りきりにはならず、ちゃんと夫を支えています🤘

①受け身派日本人女子の傾向系
自分のことはさておき、私の知る、受け身派の女の子は外国人夫にすごく愛されて、経済的にも尽くされています。お相手の男性は、10-15歳は年上のパートーナーなことが多いです。もしくは、女性経験皆無だった男性だったり。でも皆さん仲良く幸せそうに暮らしています。

一人だけお金持ちの中国系北米人と結婚した子は新婚そうそう、彼のご両親と同居することになり居心地が悪く、破局して日本に生活の拠点を移してしまいました。敷地内に新婚生活用に新築の家を建てたのですが文化の違いが受け入れられなかったようです。


②尻にしく日本人女性の傾向
彼女が5-10歳以上年上の場合が多いです。

●彼を精神的にも経済的にも支えることができるタイプ。精神的に甘えられるが平気なタイプ。
二人で生活するために日本で貯金したお金を崩して生活費を主に出したり、日本に拠点を移しても、旦那さんの学生時代を支えたりと、とても尽くしています。彼女に刺激されて、男は稼いで妻を支えるんだという日本で培われた常識が覆されました。私も、自分の夫に何かあったときに頼るだけではなくて支えてあげられるパートナーになりたいと考えられるようになりました。

●プライドが高いタイプ モテたい
年齢は三十代におおかったです。二十歳の頃のようにキャピキャピはできないけれど女としてちやほやされたい。尽くされたい。せっかく外国に来たので外国人と遊んでみたい。
日本に残した日本人彼を捨てるかキープしたまま、現地で相手を見つけるような人種。
自分の外国人彼/ 日本に置いてきた彼氏をけなす話題をされることが多かったので人と比べる癖がついているのか、隣の芝生は青く見えてしまうのかと感じました。ただパートナーとの関係は不安定で、互いが互いを試すような喧嘩をして別れたりよりを戻したりを繰り返していました。

●自立心が高いタイプ 姉御肌
常に彼と対等でありたいとおもうタイプ収入がなくても経済的援助は受け入れない。甘えるのが苦手だというタイプ。
遠距離恋愛になっても、一緒に住んでいたり、旅をしていても、長年強い絆で結ばれ、ゴールインしている人が多いです。外国人パートナーの日本語のレベルがとても高いです。彼の日本語を勉強するやる気を促して、会話の中に取り入れている人がおおかったです。
こんな女性になりたいなとおもう、お手本にしたいような、憧れてしまう女性が多かったです。


例外彼女にはなれずに遊ばれて終わる日本人女性

警戒心が緩いため、外国人男性から遊び相手として、日本人女性がターゲットにされることがあります。相手の友達や家族に紹介してもらえない、昼間のデートには応じてくれない。もしくはFBを教えてくれない。夜に突然呼びだされ、用が済んだらバイバイというのもザラにあります。
本人が満足しているならと、そっとしておくと、捨てられてまた違う外国人男性と行きずりの関係になり、彼の母国までお金をためては尋ねることまでしてしまう子もいました。
彼女から相談という惚気話を聞いて、一度強めに、それは、遊ばれているのではないか?と話をしたら怒りをかってしまって疎遠になってしまいました。同意してほしかったところを否定してしまったのがいけなかったのだと思います。。外国人の彼氏に選ばれるワタシに浸りたいのかもしれません。
本人が幸せである限りそれでいいのではないかと思うことにしました。


本気でおつきあいをするパートナーになれるのは年相応の自立心がある、相手に依存しない女性である必要があると思います。夫の友人や家族のパートナー女性陣をみても、高い声でふにゃふにゃと英語を喋る方は一人もいませんでした。ただ、私が知らないだけかもしれませんが。

もし、外国人男性パートナーがほしいなと思うならあまり子供っぽいことをせず、話し方や性格も年相応に近づく努力をすると、いい人とご縁があるのではないか?とおもいます。

わたしも英語を話すときは日本語を話すときより声が低くなるようにしています。そうしないと声が震えてしまって、ただでさえイマイチな発音がうまくできません🤔

(これは、留学中発音矯正に通い、英語スピーチの仕方を取得したときに発声方法についても練習しました。)






f:id:HudsonBay:20190202143712j:plain



f:id:HudsonBay:20190202135509j:plain

↑夫とサイクリング中にみつけた、民家のアルパカ。笑っているように見えて一目惚れ。同じ敷地に馬もいました。